Gyaran Harshe Larabci

Ahmad Taymur Basha d. 1348 AH
115

Gyaran Harshe Larabci

تصحيح لسان العرب

Mai Buga Littafi

دار الآفاق العربية

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٢٢هـ - ٢٠٠٢م

Inda aka buga

مصر /القاهرة

Nau'ikan

(عزل) بِضَم أَوله وَفتح الزَّاي الْمُشَدّدَة وَكتب الْمُصَحح بالحاشية (قَوْله قَالَ الْأَعْشَى الخ عِبَارَته فِي مَادَّة عور قَالَ الْأَعْشَى: (غير ميل وَلَا عواوير فِي الهيجا ... وَلَا عزل وَلَا أكفال) انْتهى قُلْنَا الَّذِي أوردهُ الْمُؤلف جُزْء من بَيت للأعشى وَقد جرت عَادَة المؤلفين بذلك أَحْيَانًا بِأَن لَا يذكرُوا من الْبَيْت إِلَّا مَوضِع الشَّاهِد وَلَكِن مَا عهدنا هم يلفقون مِنْهُ مثل هَذَا التلفيق بِأَن يُغيرُوا لفظا بآخر ويضموا كلمة من الصَّدْر إِلَى كلمة من الْعَجز ليصوغوا من ذَلِك جُزْءا من بَيت كَمَا ذهب إِلَيْهِ ظن الْمُصَحح وَحمله على ضبط اللَّفْظ بِهَذَا الضَّبْط. وَإِنَّمَا الصَّوَاب (لَا ميلٌ وَلَا عزل) بِضَمَّتَيْنِ فِي الْعَزْل مَعَ تَخْفيف الزَّاي وَأَصله عزل بِضَم فَسُكُون جمع أعزل فَلَمَّا اضْطر حرك الزَّاي بحركة مَا قبلهَا وَضم عين فعل هَذَا كثير الْوُرُود فِي الشّعْر أَن صحت هِيَ ولامه. وَهَذِه الْجُمْلَة من قَول الْأَعْشَى (نَحن الفوارس يَوْم الحنو ضاحيةً ... جنبى فطيمة لَا ميلٌ وَلَا عزل) وَهُوَ من لاميته الْمَشْهُورَة: (ودع هُرَيْرَة إِن الركب مرتحل ... وَهل تطِيق وداعًا أَيهَا الرجل) (وَفِي مَادَّة - ن م ل - ج ١٤ ص ٢٠٤ س ٢) " وَقيل النَّمْل والنملة قُرُوح فِي الْجنب وَغَيره وداواؤه أَن يرقى بريق ابْن المجوسى من أُخْته تَقول الْمَجُوس ذَلِك قَالَ: (وَلَا عييب فِينَا غير نسل لمعشر ... كرامٍ وَأَنا لَا نخط على النَّمْل) أَي لسنا بمجوس ننكح الْأَخَوَات قَالَ أَبُو الْعَبَّاس وأنشدنا ابْن الْأَعرَابِي هَذَا الْبَيْت وَأَنا لَا نخط على النَّمْل وَفَسرهُ أَنا كرام وَلَا نأتى بيُوت النَّمْل فِي الجدب

1 / 119