83

Taqfiya a Harshe

التقفية في اللغة

Bincike

د. خليل إبراهيم العطية

Mai Buga Littafi

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Inda aka buga

بغداد

Nau'ikan

الرأس في المصائب أعظم، وإنما معنى عَقْرَى: عَقَرَهَا اللهُ، وحَلْقَى: أَصَابَهَا بِوَجَعٍ فِي حَلْقِهَا. وقوله: يعقر وجهك خَمْشًا فَهُوَ غلظ، وإنما هو ما قلنا وهذا الرأي عليه أهل اللغة. والمُرَّى: من المرارة. والجُلَّى: من الجلالة، يقال: نزلت بفلان الجُلَّى؛ أي: الجلية، والحُمَّى. والمقرى: وهو الأناء الذي يأكل فيه الضيف. والمَبْدَى. والمَشْتَى. والمَرْضَى. والبُؤْسَى. والكوسى. وهو من الكَيْس. والشِّيزى: وهو خَشَبٌ يُتَّخَذُ منه الجِفَانُ، قال الشاعر: فَتًى يَمْلَأُ الشِّيزَى وَيَهْتَزُّ لِلْعُلَى وَيَضْرِبُ فِي رَاسِ الْكَمِيِّ الْمُدَجَّجِ واللكى: مَصْدَرُ لَكَى به؛ أي عَبِقَ به. والحَبْرَكى: القصير الظهر الطويل الرِّجْلَيْنِ. والحَفْرَى. والعَقْرَى

1 / 116