621

Taqfiya a Harshe

التقفية في اللغة

Editsa

د. خليل إبراهيم العطية

Mai Buga Littafi

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Inda aka buga

بغداد

Nau'ikan
Philology
Yankuna
Iraq
وقال علقمة البرجمي:
فمن رجل أحلوه رحلي وناقتي يبلغ عني الشعر إذا مات قائله
والحلوان: ما ياخذ الرجل من مهر ابنته لنفسه وهو عار عندهم. والعران: البعد، يقال: دارهم عارنة أي بعيدة، قال ذو الرمة:
ألا أيها القلب الذي برحت به منازل مي والعران الشواسع
قال الأصمعي: لم أسمع بالعران: البعد إلا في هذا البيت.
والعران: العود الذي يجعل في أنف البعير البخاتي، وكل مسمار عندهم عران.
والوسنان: النائم، واليقظان: المنهقة. واليقظان: الطويل

1 / 654