Taqfiya a Harshe

Bandaniji d. 284 AH
51

Taqfiya a Harshe

التقفية في اللغة

Bincike

د. خليل إبراهيم العطية

Mai Buga Littafi

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Inda aka buga

بغداد

Nau'ikan

أَبُو سُلَيْمَانَ وَرِيش المقعد ومُجْنَأٌ مِنْ رِيشِ ثَوْرٍ أَجْرَدِ والحَفَأُ: البَرْدِي، قال سَاعِدَة: كَذَوَائِبِ الْحَفَأ الرَّطِيبِ غَطَابِهِ غَيْلٌ وَمَدَّ بِجَانِبَيْهِ الطحلب والكلأ: النبات. واللِّبَأُ: أَوَّلُ مَا تُحْلَبُ الشاةُ عند وضعها. والهَدَأُ: الانْحِنَاءُ في الظَّهْرِ. والدَفَأُ: ضِدُّ الْقُرِّ. والخَطَأُ: ضِدُّ الصَّوَابِ. والقَرَأُ: ضرب من الغُمْرَةِ. والوَبَأُ: وهو كثرة المرض والموت. والمَلَأُ: الخَلْقُ. والطَّسَأُ: التُّخْمَةُ، ويقال: طسئ الرَّجُلُ يَطْسَأُ إِذَا أُتْخِمَ. والبَسَأُ: الفرح بالشيء، يقال: بَسَاتُ بِهِ بَسَأ. والخَسَأ: الذُّلُّ والهَوَان،

1 / 84