313

Taqfiya a Harshe

التقفية في اللغة

Editsa

د. خليل إبراهيم العطية

Mai Buga Littafi

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Inda aka buga

بغداد

Nau'ikan

والنشر: رائحة البدن، يقال: إنها لطيبة النشر وخبيثة النشر والعصر: العشي وكذلك القصر.
والمجر: من مجرت الناقة؛ أي: ثقل بطنها عند حين نتاجها، وإنما شبه الجيش في كثرته وقلة سيره بإمجار الناقة، وجاء عن رسول الله صلى الله عليه [١٢٥ أ]: " لا إمجار " وهو أن يبيع الرجل ما في بطن ناقته ببعير، قال الجعدي:
بمجر كجنح الليل تحسب أنهم
وقوف لأمر والركاب تهملج
والخبر: المزادة وجمعها خبور. ويقال: ناقة خبر إذا كانت غزيرة تشبه بالمزادة في غزرها.
والوقر: الثقل في الأذن، يقال منه: وقرت أذنه فهي موقورة، ويقال: اللهم قر أذنه، ويقال أيضًا: قد وقرت أذنه توفر. والوقر: الثقيل على الظهر أو على الرأس، يقال: جاء يحمل وقره، ويقال: هذه امرأة موقرة إذا حملت حملًا ثقيلًا، ويقال: هذه نخلة موقر وموقرة:
والغمر: الحقد، يقال: قد غمر صدره عليَّ: والدبر النحل وجمعه دبور، قال لبيد:

1 / 346