113

Taqfiya a Harshe

التقفية في اللغة

Bincike

د. خليل إبراهيم العطية

Mai Buga Littafi

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Inda aka buga

بغداد

Nau'ikan

قال بِشْرُ بْنُ أَبِي خَازِم:
فَأَمَّا تَمِيمٌ، تَمِيمُ بْنُ مُرٍّ
فَأَلْفَاهُمُ الْقَوْمُ رَوْبَى نِيَامَا
والشَّوْبُ: المِزَاجُ، يقال: شُبْتُ الشَّرَاب أَشُوبُهُ شَوْبًا، قال جل وعز: ﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ﴾. والصَّوْبُ: القَطْرُ، وإنما سُمِّيَ صَوْبًا لأنه يَصُوبُ بِالْأَرْضِ؛ أي: [٤٣ آ] يقع بها. وكل ما وقع بشيء فقد صَابَ به كالسهم وكالكلام، ويقال: " صَابَ الْكَلَامُ بِقُرِّهِ " إذا وقع في موضعه وكذلك السهم، قال طرفة:
. . . . . . . . . فَتَنَاهَيْتُ وَقَدْ صَابَتْ بِقُر
والجَيْبُ. والشَّيْبُ. والعَيْبُ. والغَيْبُ. والرَّيْبُ: وهو الشَّكُّ. والسَّيْبُ: وهو العَطية، ويقال: ساب فلانٌ فلانًا يسيبه سيبًا؛ أي: أعطاه، قال جرير:
أَغِثني يا فَداكَ أَبي وَأُمِّي
بِسَيبٍ مِنكَ إِنَّكَ ذو ارتِياحِ

1 / 146