Gwaninta Al'ummai da Sauyin Al'amurra

Miskawayh d. 421 AH
49

Gwaninta Al'ummai da Sauyin Al'amurra

تجارب الأمم وتعاقب الهمم

Bincike

الدكتور أبو القاسم إمامي

Mai Buga Littafi

دار سروش للطباعة والنشر

Lambar Fassara

الثانية للأجزاء ١ - ٢

Shekarar Bugawa

والأولى للأجزاء ٣ - ٨

Inda aka buga

طهران ٢٠٠٠ م- ٢٠٠٢ م

Nau'ikan

Tarihi
كان يتولّاها بنفسه. فأحسّ بذلك بيوراسب [١]- وهو الذي تسمّيه العرب الضحّاك [٢]- وعلم استيحاش الناس منه، وتنكّر خواص أصحابه له، فدسّ إلى رجاله [٣] من استصلحه [٤] لنفسه، ودبّر عليه حتى قوى، ثمّ قصده، فهرب منه جمّ وتبعه حتى ظفر به، فنكل به، وأشره بمئشار [٥] . وقد كان جمّ تنقّل في البلدان قبل ذلك، إلى أن جرى عليه ما جرى. وكان الضحّاك هذا- على ما تزعم الفرس- من ولد جيومرت، وبينه وبين جيومرت من الآباء «تاج» [٦] وإليه تنتسب العرب، فيقال لهم: «تاجى» [٧] وهم

[١] . مط: هوراسب. [٢] . الضحّاك: معرّب «ده آك» (حمزه: ٢٤) . [٣] . مط: رحاله. [٤] . مط: من استخلصه. [٥] . في الطبري: ونشره بمنشار (١: ١٨١) . أشر الخشبة وغيرها: نشرها. المئشار: المنشار. [٦] . في الطبري: تاز (١: ٢٠٢) . البيروني: غار (قار) وهو أبو العرب العاربة (ص ١٠٤) . حمزة: تاج، ولذلك قيل لهم: تاجيان (ص ٣٤) . ابن الأثير: يارين (١: ٧٤) . [٧] . بالفهلوية) LTazhik فم) Tazik،tajik، (ف): المنسوب إلى قبيلة طىء أو العرب. تاجيك، تاجك، تازيك،- وبأحد المعاني- تاژيك: شيء واحد. باللغة التركية: تات (الرعيّة) چيك (في الأصل وبأحد المعاني: الولد، أو بمعنى التصغير): ١- غير الترك عامة، ومن ليس بترك أو مغولى. ٢- الإيراني خاصة. ٣- أهل تاجيكستان (فم) . أما الوجوه التي ذكرها الباحثون في تسمية العرب ب «تازى» فهي: ١- أن تكون الكلمة من المصدر الفارسي: «تازيدن» أى: شنّ الإغارة لأن العرب كانت تكثر ذلك في غابر الزمن. ٢- لفظة «تاژ» معناها الخيمة، والعرب كانت تسكن الخيام فسمّاهم الإيرانيون ب «تاژيك» تازى، ثم تبع الصينيّون الايرانيين في هذه التسمية، فقالوا للعرب: «تاش» (لد) . ٣- كان الإيرانيون، في عصر أنوشيروان، على اتصال باليمن، وكانوا يسمون طيّئا ب «تاژ»، فقالوا للمنسوب إلى هذه القبيلة «تاژيك»، ثم أطلقوا الاسم على كل العرب (حب)، وهذا التعميم نراه أيضا في التلمود والموارد اليهودية السريانية الأخرى، حيث أطلق على العرب: طييعه، طييه، طيايه، وأصلها: طىء Obermeyer،s.٢٣٣.ff.) نقلا عن المفصّل ١: ٦٦٠) . ٤- ان لفظة: «تازى» هي الشكل الفارسي للفظة: «طائى» العربية التي تطلق على المنسوب إلى قبيلة «طىء» (لش) . ٥- كان الايرانيون منذ القديم يسمون غير الايرانيين ب «تاجيك» أو «تاژيك»، كما سمّت الإغريق غيرهم «بربرا»، وسمّت العرب غيرهم «أعجميا»، فتحول هذا اللفظ إلى «تازى» في اللغة الفارسية الحديثة، ثم اختص بالعرب قليلا قليلا، بينما بقي في بلاد الترك وما وراء النهر بشكله

1 / 54