203

Tadhyil Tashil

التذييل والتكميل في شرح كتاب التسهيل

Bincike

د. حسن هنداوي

Mai Buga Littafi

دار القلم - دمشق (من ١ إلى ٥)

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٨ - ١٤٣٤ هـ / ١٩٩٧ - ٢٠١٣ م

Inda aka buga

وباقي الأجزاء

Nau'ikan

وكأنه على لغة من يقول في قرأت: قَرَيْتُ، وهي ضعيفة» انتهى كلامه. ونص ابن عصفور في "شرح (*) المقرب" أن من حذف حروف العلةً في مثل لم يقر، ولم يقرر، ولم يوض، إنما جاء على ما حكام الأخفش من هذه اللغةً، أنهم يبدلون الهمزة حرف علةً محضًا، وليس ذلك بقياس، وهي لغةً ضعيفةً. فكان ينبغي على هذا الذي حكاه وقرره من ضعف هذه اللغة وعدم اطرادها أن لا يبني الحكم عليها في "المقرب"، ولا يبدأ بها على الإثبات، فيشعر بجوازها على الإطلاق. وقوله: إلا في الضرورةً، فهدر لأجلها جزمها يعني أنه تقر هذه الخروف التي هي الواو والياء والألف في الضرورةً، وأنها هي حروف الإعراب. فمثال ما أقرت فيه الواو مع الجازم قوله: هجوت زبان، ثم جئت معتذرا من هجو زبان، لم تهجو، ولم تدع ومثال الياء: ألم يأتيك، والأنباء تنمي ... بما لاقت لبون بني زياد

1 / 206