Tabakat Al’umma’ul Hadisi

ابن عبد هادي d. 744 AH
58

Tabakat Al’umma’ul Hadisi

طبقات علماء الحديث

Bincike

أكرم البوشي، إبراهيم الزيبق

Mai Buga Littafi

مؤسسة الرسالة للطباعة والنشر والتوزيع

Lambar Fassara

الثانية

Shekarar Bugawa

١٤١٧ هـ - ١٩٩٦ م

Inda aka buga

بيروت - لبنان

Nau'ikan

(ج) منهج المؤلف في الكتاب: اتبع ابن عبد الهادي منهجًا قريبًا مما وصل إليه عصره في فنِّ الترجمة، وهي تنقسم عنده إلى ستة أقسام. القسم الأول: ١ - يذكر اسم شهرة المترجم له، ويجعلها عنوانًا للترجمة، وقد وضع رموزًا فوق أسماء المترجَمين إشارة إلى من خرج له من أصحاب الكتب الستة، وهذ الرموز هي: (أ) صحيح البُخَاري: خ (ب) صحيح مسلم: م (ج) سنن أبي داود: د (د) سنن النسَائي: س (هـ) سنن الترْمذِي: ت (و) سنن ابن ماجه: ق (ز) السنن الأربع كلها: ٤ (ح) الأمهات الست جميعًا: ع ٢ - يذكر ألفاظًا تدلُّ على منزلة المترجم العلمية، نحو الإمام، الحافظ، المقرئ .. ٣ - يذكر كنيته أو لقبه. ٤ - ثم اسم المترجم له، فأسماء آبائه، وفي بعض الأحيان يسرُدُ نسبه مطوَّلًا. ٥ - ثم يذكر نسبَ المترجم إلى القبيلة، ثم المدينة أو البلد، ثم مذهبه الفقهي، وحرفته.

1 / 61