167

Sharh Tasrif

شرح التصريف

Editsa

د. إبراهيم بن سليمان البعيمي

Mai Buga Littafi

مكتبة الرشد

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٩هـ-١٩٩٩م

Nau'ikan

فأشبع الكسرة ياء فقال: "هذهِ أمةُ الله".
وقد أبدلوا الهاء من الياء فقالوا: "دُهْدِهَةٌ" في "دُهْدِيَة" الجُعَل لأنّها من" دَهْدَيْتُ".
وقالوا: "هُنَيْهَةٌ" في تصغير "هَنْوَةٍ"، والأصل: "هُنَيْوَةٌ"، فلمّا اجتمعت الواو والياء وسبقت إحداهما بالسّكون قلبوا من الواو ياء وأدغموا الياء في الياء فقالوا: هُنَيَّةٌ ثم استثقلوا التّضعيف فقلبوا من الياء هاء فقالوا: "هُنَيْهَة" فهذه هاءٌ أبدلت من ياء أبدلت عن واو.
وقالوا في قول امرئ القيس:
وقد رابني قولها يا هنا ... هـ ويحك ألحقت شرًّا بشرّ

1 / 357