166

Sharhin Waƙoƙin Mutanabbi

شرح شعر المتنبي - السفر الثاني

Bincike

الدكتور مُصْطفى عليَّان

Mai Buga Littafi

مؤسسة الرسالة

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٢ هـ - ١٩٩٢ م

Inda aka buga

بيروت - لبنان

التجانف: الميل والعدول وميافارقين: مدينة من العواصم، كان عسكر سيف الدولة بقربها، فيقول: إن هذه الخيل تتجانف عن ذات اليمن، وهناك كانت هذه المدينة المذكورة، فكأنها تعدل عنها مشفقة، وتجانبها في سيرها مترحمة. وَلٍوْ زَحَمَتْهَا بالَمنَاكِبِ زَحْمَةً ... دَرَت أَيُّ سُوْرَيْهَا الضِّعيفُ المُهَدَّمُ ثم قال: ولو زاحمتها هذه الخيل بمناكبها، وصادمتها بمواكبها؛ لأيقنت أن سور هذه المدينة مع شدة قوته، وشهرة منعته، كان يعجز عن زحام سورة هذه الخيل وينخر، ويضعف دون ذلك ويتهدم. وأشار بهذا الوصف إلى عظم هذا الجيش، وجعل سورًا، أخبر عنه على طريق الاستعارة. عَلَى كُلَّ طَاوٍ تَحْتَ طَاوٍ كَأنَّهُ ... مِنَ الدَّمِ يُسْقَى أوْ مِنَ اللَّحْمِ يُطْعَمُ الطاوي: الضامر البطن. فيقول: إن فرسان هذا الجيش، كلهم طاو في خلقه، ضرب في

1 / 322