Bayanin Littafin Hudud a Nahw
شرح كتاب الحدود في النحو
Nau'ikan
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Bayanin Littafin Hudud a Nahw
Jamal al-Din al-Fakhih d. 972 AHشرح كتاب الحدود في النحو
Nau'ikan
ص: كون الكلمة من أوضاع غير العرب, ثم تنقل في أول أحوالها علما إلى لسان العرب.
{كون الكلمة من أوضاع غير العرب}.
بأن تكون من وضع الفرس أو الروم أو الهند أو الإفرنج أو غير ذلك.
{ثم تنقل} من لسان غيرهم بعد وضعها {في أول أحوالها علما} شخصيا {إلى لسان العرب}.
كإبراهيم, وإسماعيل.
فأول ما استعملتهما العرب استعملتهما علمين.
بخلاف ما نقل إلى لسانهم نكرة, كديباج ولجام ونيروز.
فإنه لنقله نكرة أشبه ما هو من كلام العرب, فصرف وتصرف فيه بإدخال الألف واللام عليه والاشتقاق منه.
ولا يشترط - على المشهور -: أن تكون علما في لسان العجم.
Shafi 129