348

Sharhin Waƙoƙi

كتاب الشعر أو شرح الأبيات المشكلة الإعراب

Editsa

الدكتور محمود محمد الطناحي

Mai Buga Littafi

مكتبة الخانجي

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٨ هـ - ١٩٨٨ م

Inda aka buga

القاهرة - مصر

Yankuna
Iran
Daurowa & Zamanai
Masarautar Buyid
وبعينيكَ أوقدتْ هندٌ النارَ أخيرًا تلوى بها العلياءُ
أي بمرآهما العلياءُ، وقوله: (فأتوا على أعين النَّاس)، أي على مرآةِ أعينهم.
وقال النابغةُ:
تطير فضاضًا بينها كلَّ قونسٍ ... وتتبعهُ منها فراشَ الحواجبِ
أي تطيرُ هذه السِّيوفُ بينها، كلَّ قونسٍ، من شدَّةِ نفاذها ومضائها، فيما يضربُ بها، وتتبعُ كلَّ قونسٍ منها، أي من إطارتها، أو تطييرها، فراشَ الحواجبِ، فحذفَ المضافَ، الذي هو التَّطييرُ، كأنَّها إذا أطارت كلَّ قونسٍ، بلغتْ إلى فراسِ الحواجبِ، فتتبعها في الإطارة، فالضميرُ في منها يجعلها للسُّيوف، ويكون تقديرُ إضافةِ المصدرِ إلى الفاعلِ، لا إلى المفعولِ، لأنَّ المفعولَ مذكَّرٌ، وهو قوله: كلَّ قونسٍ.
وقال:
قالتْ أراكَ أخا رحلٍ وراحلةٍ ... تغشى متالفَ لا ينظرنكَ الهرما
التقدير: لا ينظرنك إلى وقت الهرمِ، فحذف الوقت مثل: مقدمِ الحاجِّ،

1 / 365