165

Bishiya Da Ke Girma a Brooklyn

شجرة تنمو في بروكلين

Nau'ikan

وفتحت كاتي البيت، ودخل شرطي يتبعه طبيب الإسعاف الباطني يحمل حقيبة، وأشار الشرطي إلى فرانسي: أهذه هي الطفلة التي حاول أن ينالها؟ - نعم. - إن الطبيب سيفحصها طبيا.

واعترضت كاتي: أنا لا أسمح بذلك.

وأجاب في هدوء: إنه القانون.

وأخذت كاتي والطبيب فرانسي إلى حجرة النوم، حيث اضطرت الطفلة المذعورة أن تستسلم للفحص المهين، وقام الطبيب المرح الرشيق بفحص دقيق سريع، ثم اعتدل وبدأ يعيد آلاته إلى الحقيبة، وقال: إنها على ما يرام؛ ذلك أنه لم يقربها قط.

وأخذ معصمها الوارم في يده، وقال: كيف حدث ذلك؟

وشرحت كاتي قائلة: إنني اضطررت إلى أن أضربها بالغدارة لأحملها على إرخاء قبضتها من حول عمود الحاجز.

ولاحظ ركبتها المتقرحة. - وما هذا؟ - لقد اضطررت إلى أن أجرها على ركبتها طول الردهة.

ثم رأى الحرق الملتهب فوق كعبها مباشرة. - وما هذا أيضا؟ - إن والدها غسل هذا الموضع الذي لمسه الرجل بحامض الكربوليك.

وانفجر الطبيب قائلا: يا إلهي! أحاولت أن تصيبها بحرق من الدرجة الثالثة!

وفتح الحقيبة مرة أخرى، ووضع محلولا مبردا على الحرق، وربطه برباط نظيف، وقال ثانية: يا إلهي! لقد صنعتما بها أنتما الاثنان أكثر مما فعله المجرم.

Shafi da ba'a sani ba