Selections from the Words of the Arabs

Kuraʿ an-Naml d. 310 AH
20

Selections from the Words of the Arabs

المنتخب من كلام العرب

Bincike

د محمد بن أحمد العمري

Mai Buga Littafi

جامعة أم القرى (معهد البحوث العلمية وإحياء التراث الإسلامي)

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٩هـ - ١٩٨٩م

Nau'ikan

بَابُ مَا يَخْرُجُ مِنَ الذَّكَرِ يقال له من الرَّجُلِ: المَنِيُّ، وهو الغليظ الذي يُكَوَّنُ منه الولد، والْمَذِيُّ: الذي يكون من الشهوة تعرض في القلب، والْوَدِيُّ: الذي يخرج بعد البَوْلِ، وماء الرجل يقال له: الفَظِيظُ. ويقال لما يخرج من الحمار: الذَّنِينُ، ويقال لماء الفَحْلِ: الكِرَاضُ والزَّاجَلُ؛ بالهمز وغير الهمز، ويقال هو ماء الظَّلِيمِ خَاصَّةً. والرُّؤْبَةُ؛ تُهْمَزُ ولا تهمز: ماء الفحل. والمُهْيَةُ؛ وجمعُهُ مُهًى وَقَدْ أَمْهَى إِمْهَاءً: إذا أَنْزَلَ. وزَجَلَ بِمَائِهِ زَجْلًا: رَمَى بِهِ رَمْيًا، والْيَرُونُ: مَاءُ الْفَحْلِ، وهو سُمٌّ قَاتِلٌ. بَابُ أَسْمَاءِ الدُّبُرِ يُقَالُ: هِيَ الاسْتُ، وَأَصْلُهَا: سَتَهٌ؛ فربما حذفت التاء؛ فقيل هي السَّهُ، وربما حذفت الهاء فقيل هي السَّتُ، ويقال لها: المِخْذَفَةُ،

1 / 60