206

============================================================

146 كتاب الصيدنة فى الطب عن اكال او عروق الرقيق العود ليس بذى شظايا غير متأكل سريع التفتت وار والكسر ليس بغليظ ولارزين يسرع سحقه ويبيض و اذا طال الزمان به تأكل كالخشب يدل عليه ثقب على ظهره كانها برآس آبرة ويخف وزنه و يضعف (222) عندالكسرفيزول خيره.

1. 447887 (كريوف 315). 800.2ف(همان موضع). 3. «نايزه به معنى گلوگاه ولوله ابريق و لوله هرچيز ديگر و نى ميان خالى و هر چوبى و نى ميان خالى كه برگ بر آن رسته و گرهها داشته باشد.» (برهان قاطع). بنايراين تايزه مذكور در متن هميان نايڑه فارسى است . 4 .

در حاشيه منهاج البيان (ورق آ 62) مختصرى از فصل تربد كه مسلا از كتاب الصيدنه است آورده است و در آن مطلبى اضافه دارد كه ظاهرا از اصل ما ساقط است (يه دليل آنكه درر ترجمهآ فارسى نيز اين مطلب مذكور است): «و قيل انه وجد فى جبال نوزاد منه لايقصر عن ه الاول ومنه اصفر عريض غير مسلول وهو اصل الجبلهنك..». در ترجمه فارسى (نسخه موزهيجه بريتانى) در اين موضع چنين آمده است: «و اوردهاند كه در كوههاى نوزاد تربزى هست كه در منفعت كم از نوع اول نيست.ه اورق ب 64).

208. ترمس 160009= با ل لاقللة قللف1الاا يا ق11000.

115 و و يقال له الجرجر المصرى و بالسرياتية ترمسا و ايضا اوثرمسوا(1). قال ديسقوريدس منه برى اصفر(2) و اضعف قوة. و قال بولس منه مأكول و منه ه مر والبرى اقوى من البستانى. و قال الرازى حب مثل الباقلى مرالطعم(3) و كركرهو الباقلى المصرى واذا تاملتها لم تجد بينهما تشابها غيرما جرت به العادة لان حبه مدور مفرطح ابيض يقق ومنابت اوراقه كمنابت اوراق الملوكيه الا ان استدارتها مشققة. قال ابوحنيفة ذكر العلماء فى القطانى(4) البسيلة و كانها الترمس للعلقمية التى فيها والبسيل عندالعرب الكريه. قال ابن ماسويه بدله فى اخراج الدود الشيح فان لم يوجد فبدله جعدة.

1. در ترجمه قارسى ترميوس. آ. در ترجمه عربى ديسقوريدس (شماره 109 از مقالهآ دوم) در اين

Shafi 206