107

استجاب المبعوث لما قاله «إيزولو»، وبادر بالخروج حين قال له «أكيوبو»: فقط، امنحنا بعض الوقت.

ثم قال للحارس: من الأجدر أن تخرج معه.

لم يشترك «إيزولو» فيما عقب ذلك من مشاورات، وعندما عادوا إلى الكوخ كان «أكيوبو» هو الذي اقترح إرسال «إيدوجو»، وافق «إيزولو» على إرسال ابنه على أن يعود إليه بالرد؛ فليس من العادة في «أوموارو» أن يرفضوا النداء، وإنما قد يرفضون ما يطلبه النداء. إن «إيزولو» لا يريد أن يرفض نداء الرجل الأبيض، وها هو يرسل ابنه.

قال مبعوث البلاط: هل هذا هو ردك؟

أجاب «أكيوبو»: نعم، هو كذلك. - لن أحمل هذا الرد.

فقال «أوبيكا»: إذن فعليك بالذهاب هناك إلى الدغل لتتناول الخراء، هل ترى إلى أين يشير إصبعي، هناك عند ذلك الدغل.

قال «أكيوبو»: لا أحد سيأكل الخراء.

وأضاف قائلا للمبعوث: لم أسمع قط عن مبعوث يختار نوع الرسالة التي يحملها، اذهب وأخبر الرجل الأبيض ما قاله «إيزولو»، أم أنك أنت الرجل الأبيض نفسه؟

تحرك «إيزولو» قليلا، وابتعد عن الآخرين، وراح مرة ثانية ينظف أسنانه بعود المكنسة.

الفصل الثالث عشر

Shafi da ba'a sani ba