Jagororin Juyin Juya Hali Na Zamani
رواد النهضة الحديثة
Nau'ikan
فجر التجديد
(1) خليل الخوري
هو أول رواد التجديد، وقد تناساه الناس كما تناسوا سواه من السلف الصالح. ليس الأدباء بأقل بأسا من الملوك الذين اعتادوا هدم آثار من سبقوهم؛ ليبنوا بحجارتها قصورا يحملونها اسمهم زورا. فلو كان للشدياق والخوري أسباط لما أهملهما لبنان هذا الأهمال المخزي، ولما اسودت وجوه عند ذكر الأول منهما.
يقول لك بعضنا اليوم: ماذا عمل عمرو، وأي أثر يؤبه له تركه زيد؟ ماذا عمل هؤلاء الذين تعدهم لنعتد بهم؟!
صه، أيها المغرور الأحمق، أما ترك لك أبوك وجدك بيتا كان معدودا في زمانه، فماذا تطلب منه أكثر؟ افتح أنت بابا، بل شباكا، بل طاقة في ذلك البيت، ثم عد إلى اللوم والنعي، ضع فيه على الأقل حجرا يبقى إن كنت ذلك الرجل، زد على قامة بيت الأمة الأدبي ولو شعرة ثم قل ما شئت.
يظن من أعمى أعينهم الغرور أنه لم يفكر أحد قبلنا في إنعاش الأدب، ونفخ الروح فيه، فيرون أن كلماتهم الملفقة خلقت الأدب العربي خلقا جديدا، وأن من سبقوهم لا يستحقون أن يحلوا سير حذاء زارتوسترا - كما قال نيتشه - يوم كان مجنونا غير مشهور ...
قالوا «لكل عصر رجال» والقول حق، فالذين مروا على الطريق قبلنا عملوا ما عليهم، فما علينا نحن إلا الاعتراف بذلك تشجيعا لسواهم من العاملين اليوم، أقول هذا بمناسبة الكلام عن الشاعر خليل الخوري أبي الجريدة العربية الأهلية.
ولد خليل في الشويفات عام 1836، وتلقى العلوم في مدارس زمانه، ثم على أساتذة خصوصيين. قال الشعر فكان طريقه إلى أبواب الولاة، فمكنوه من إصدار أول صحيفة عربية أهلية هي حديقة الأخبار، ثم أحدث إلى جانبها مطبعة تطبعها سماها المطبعة السورية.
طرب المعلم بطرس البستاني الأول لصدور هذه الجريدة ومطبعتها، فقال في خطابه «آداب العرب» الذي ألقاه عام 1859 في الخامس عشر من شباط:
ومما لا يشوبه ريب أن الجرنالات من أكبر الوسائط لتمدن الجمهور، وزيادة عدد القراء إذا استعملت على حقها. والأمل أن هذه الفتاة - المطبعة السورية لحديقة الأخبار - التي هي أول مطبعة عربية خصصت بالجرنالات تتقوى، وأن أتعاب مالكها ومديرها العزيز خليل أفندي الخوري تكلل بالنجاح، فيخلد ذكره عند أبناء الوطن كفاتح لهذا الحصن الحصين الذي غفل المتقدمون عن فوائده، وكأني به واقفا على شاطئ البحر الكبير الفاصل بين العالم القديم والعالم الجديد، يستشرف تارة على الجديد ويلحظ أخرى إلى القديم، ولدى انتشار ديوانه الموسوم «بالعصر الجديد» الذي أفرغ فيه الشعر القديم في قالب جديد يتضح المعنى المقصود.
Shafi da ba'a sani ba