Masu Ruwaya Goma Sha Hudu
الرواة الأربعة عشر - مخطوط
Nau'ikan
Zantukan zamani
ق ١١ (ب)
الرابع: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ
٥٩- أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَوْحٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْبَهَانَ قِيلَ لَهُ: أَخْبَرَتْكُمْ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَا أَبُو بَكْرِ بن رِيذَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَا الطَّبَرَانِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِىُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ومَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلُ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: (كُنَّا عِنْدَ النَّبِىِّ ﷺ لَيْلَة أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِنَ الشَّهْرِ، فَقَالَ: أَتَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ فإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِى رُؤْيَتِهِ، فَمنِ اسْتَطَاع مِنْكُمْ فلاَ يُغْلَبُن عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا) . أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ بمعناه عن الحميدي عن مروان (١) .
٦٠- أَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ، أَنْبَا فاطمة الجوزدانية، أنبا أبو بكر بن ريذة، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِىُّ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِىَّ يُحَدِّثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ (أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِىَّ ﷺ يَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ) . خ عن الحميدي.
_________
(١) كلمة غير مفهومة
1 / 26