٢٧ - وترجم له يوسف بن (١) اليان بن موسى سركيس المتوفى سنة ١٣٥١ هـ في كتابه (معجم المطبوعات) وذكر كتابين من مؤلفات الجعبري المطبوعة في (مصر) وسيأتي ذكرها في فصل مؤلفات المصنف إن شاء الله.
٢٨ - وترجم له العلّامة محمود (٢) بن حسن خان التونكي المولوي المتوفى سنة ١٣٦٦ هـ في كتابه (معجم المصنفين) ٣/ ١٢٧ - ١٣٢ وترجمته جامعة لما ورد في طبقات الشافعية للسبكي، وفي مرآة الجنان لليافعي، وما في فوات الوفيات لابن شاكر، وما في الأنس الجليل، وما في بغية الوعاة للسيوطي، وما في كشف الظنون، وقد ذكر كثيرًا من مؤلفات المصنف.
٢٩ - وترجم له المؤرخ الأديب العلّامة عباس بن (٣) محمد بن تامر بن محمد بن جابر اليايزيد الغزاوي المتوفى سنة ١٣٩١ هـ في كتابه (تاريخ العراق بين احتلالين). وفي تاريخ الأدب العربي ١/ ٣٩ - ٤٠.
٣٠ - وترجم له العلّامة الأديب المؤرخ خير الدين (٤) الزركلي المتوفى سنة ١٣٩٦ هـ في كتابه (الأعلام) ١/ ٥٦، وذكر بعض مصادر الترجمة ثم بعض أماكن المخطوطات الموجودة من كتب الجعبري.
٣١ - وترجم له كل من: بروكلمان في كتابه (تاريخ الأدب العربي) (٥) ٢/ ١٣٤ وفؤاد سزكين في كتاب (تاريخ التراث العربي) وذكرا بعض مؤلفات المصنف المخطوطة الموجودة في المكتبات العالمية.
٣٢ - وترجم له العلّامة عمر رضا كحالة في كتابه (معجم المؤلفين) ١/ ٦٩ - ٧٠، وذكر بعض مصادر ترجمة الجعبري وبعض مؤلفاته.
٣٣ - وقد تُرجم للجعبري في كثير من فهارس المكتبات العالمية منها في (فهرس مخطوطات المكتبة الظاهرية) ليوسف العش تاريخ ص ٢٨ وفي (فهرس مكتبة الأوقاف العامة
_________
(١) له ترجمة في: الأعلام ٨/ ٢١٩، وفي معجم المؤلفين ١٣/ ٢٧٨، وفي معجم المطبوعات ص ١٠٢٢.
(٢) له ترجمة في: الأعلام ٧/ ١٦٧، وفي معجم المؤلفين ١٢/ ١٥٨.
(٣) له ترجمة في: الأعلام ٣/ ٢٦٦، وفي معجم العراقيين ٨/ ١٩٧، وفي الروض الأزهر ص ٦٤١.
(٤) له ترجمة في: الأعلام في آخر المجلد ٨/ ٢٦٧ - ٢٧٠، بقلمه.
(٥) باللغة الألمانية، وقد ذكر أربعة عشر كتابًا من كت الجعبري المخطوطة والتي سيأتي ذكرها والإِشارة إلى مواضعها في كتاب بروكلمان في فصل آثار المصنف - إن شاء الله.
1 / 20