Rhetorical Techniques
أساليب بلاغية
Mai Buga Littafi
وكالة المطبوعات
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٩٨٠ م
Inda aka buga
الكويت
Nau'ikan
ومما ينخرط فى هذا النوع الرجوع من خطاب الغيبة إلى خطاب النفس كقوله تعالى: «ثُمَّ اسْتَوى إِلَى السَّماءِ وَهِيَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَلِلْأَرْضِ ائْتِيا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قالَتا أَتَيْنا طائِعِينَ. فَقَضاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحى فِي كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها. وَزَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِمَصابِيحَ وَحِفْظًا، ذلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ» (١). وهذا رجوع من الغيبة إلى خطاب النفس فانه قال «وَزَيَّنَّا» بعد قوله «ثُمَّ اسْتَوى» وقوله «فَقَضاهُنَّ» و«أوحى».
ومما ورد فى الشعر قول أبى تمام:
وركب يساقون الركاب زجاجة ... من السّير لم تقصد بها كفّ قاطب (٢)
فقد أكلوا منها الغوارب بالسّرى ... وصارت لها أشباحهم كالغوارب (٣)
يصرّف مسراها جذيل مشارق ... إذا آبه همّ عذيق مغارب (٤)
يرى بالكعاب الرّود طلعة ثائر ... وبالعرمس الوجناء غرّة آيب (٥)
كأنّ بها ضغنا على كلّ جانب ... من الأرض أو شوقا إلى كل جانب (٦)
(١) فصلت ١١ - ١٢.
(٢) الركب: جماعة الراكبين. القاطب: الذى يمزج الخمر بالماء.
(٣) الغارب: الكاهل. السرى: سير الليل.
(٤) الجذيل: تصغير جذل وهو عود ينصب لتحتك به الجمال الجربى.
العذيق: تصغير عذق وهو قنو النخلة. ويكنى بهذين الوصفين عن الرجل المحنك المجرب للأمور.
(٥) الكعاب: الفتاة. الرود: الناعمة. العرمس: الناقة. الوجناء: القوية.
(٦) الضغن: الحقد. يريد أنه كثير الترحال فهو إما كاره لجميع بقاع الأرض أو محب لها.
1 / 282