187

Furen Albah da Furen Rayuwa ta Duniya

ريحانة الألبا وزهرة الحياة الدنيا

Bincike

عبد الفتاح محمد الحلو

Mai Buga Littafi

مطبعة عيسى البابى الحلبى وشركاه

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٣٨٦ هـ - ١٩٦٧ م

يكادُ لرِقَّةِ أعْطافه ... من الِّينِ يُعْقَد لْولاَ الكَفَلْ فإن قيل بدرٌ فقُلْ عبْدُه ... وإن قيل شمسُ الضَّحَى قل أجَلْ ونحوه قول ابن حَجَر: حبيبيَ لا تحتَفِلْ بالعَذَلْ ... وصِلْ مُغرمًا للضَّناَ قد وَصلْ وحَقَّك إن العَذلَ الأقَلّ ... وأنْتَ الحياةُ وأنتَ الأجَلْ ومن قصيدة له: وفوقَ ظُهورِ الخْيلِ ماتُوا فأصْبَحوا ... وفي كلِّ سَرْجٍ فوقَها لهُمُ قَبْرُ وقد تواردَ في هذا المعنى مع ابن حِجَّة، في قوله من قصيدةٍ، وكنت لما طالعتُ في) ديوانه (لم أرَ له معنى ابتكَره غيره، وهو: ماتُوا على تِلك السُّروجِ مخافةً ... فكأنَّ هاتِيِكَ السُّروجَ مَقابِرُ وهو تشبيهٌ لطيف؛ لأن هيئةَ دَفَّتَيِ السَّرج، كهيئةِ جانِبَيِ القبر المصنوع من الحِجارة في هذا الزمان. وقد سبَق إليه ابن نُبَاتَة، في مَرثِيَّة له: وما الناسُ إلا راحلٌ بعد راحلٍ ... إذا ما انْقَضَى عصرٌ مضى بعدهَ عَصْرُ تَبدَّت لدَى البَيْدا مطاياَ قُبورِهمْ ... ليعلم أَهلُ العقلِ أنَّهمُ سَفْرُ ثم رأيتهُ في أشعار المتقدِّمين، لكن هذَّبه، فإن أبا نُواس قال في قصيدته، التي أولها:

1 / 191