تساءل كمال: ترى هل يعني بقوله مدحا أم ذما؟ وأراد أن يستدرجه للإيضاح، ولكن عايدة مالت إلى الأمام قليلا ملتفتة نحوه لتلقي نظرة على رأسه فنسى ما كان بسبيله، وتحول انتباهه إلى منطقة الرأس في قلق. إن رأسه يبدو الآن حاسرا فيكشف عن ضخامته، ويعرض شعره الأجرد العاطل عن الزينة، وها هما العينان الجميلتان ترنوان إليه، فأي أثر يعكسه عليهما؟ تساءل الصوت الموسيقي: لماذا لا تربي شعر رأسك؟
سؤال لم يخطر له على بال من قبل، هكذا رأس فؤاد جميل الحمزاوي، وجميع الرفاق بالحي العتيق، ياسين لم ير يطلق شعره وشاربه حتى توظف ، هل يتصور أن يلقى أباه كل صباح على مائدة الفطور بشعر مصفف؟ - ولم أربيه؟
فتساءل حسين مفكرا: ألا يكون أجمل؟ - ليس هذا بذي بال.
حسين ضاحكا: يخيل إلي أنك خلقت لتكون معلما.
مدح أم ذم، على أي حال ليهنأ رأسك بالرعاية السامية. - أنا خلقت لأكون طالبا. - جواب جميل ... (ثم رفع طبقة صوته متسائلا) ... لم تحدثني عن مدرسة المعلمين حديثا شافيا، كيف وجدتها بعد مرور ما يقرب من الشهرين؟ - أرجو أن تكون مدخلا لا بأس به للدنيا التي أتطلع إليها، وتراني أحاول الآن أن أعرف عن سبيل الأساتذة الإنجليز معاني للكلمات المحيرة مثل «أدب» و«فلسفة» و«فكر». - هذه هي الثقافة الإنسانية التي نتطلع إليها.
فقال كمال بحيرة: ولكنها خضم مضطرب فيما يبدو، ينبغي أن نعرف الحدود، ينبغي أن نعرف ما نريد على نحو أوضح إنها مشكلة.
لاح الاهتمام في عيني حسين الجميلتين وهو يقول: الأمر بالنسبة إلي لا يعد مشكلة، إني أقرأ قصصا ومسرحيات فرنسية مستعينا بعايدة على فهم الصعب من نصوصها. وأستمع معها أيضا إلى مختارات من الموسيقى الغربية تعزف هي بعضها بمهارة على البيانو، وقد طالعت أخيرا كتابا يلخص الفلسفة الإغريقية في يسر وسهولة، لست أبغي إلا السياحة للعقل والجسم، أما أنت فتريد أيضا أن تكتب، وهذا يقتضيك أن تعرف الحدود والأهداف. - الأدهى من ذلك أنني لا أدري فيم أكتب على وجه التحديد!
تساءلت عايدة بلهجة باسمة: أتريد أن تكون مؤلفا؟
فقال وهو يتلقى موجة عالية من السعادة التي عزت على البشر: ربما. - شاعرا أم ناثرا؟ ... (وهي تميل إلى الأمام لتتمكن من رؤيته) ... دعني أخمن بفراستي.
استنفدت الشعر في مناجاة طيفك، الشعر لغتك المقدسة فلا أمتهنه، غاضت دموعي ينابيعه في سواد الليالي، ما أسعدني في مرمى ناظريك وما أتعسني، إني أحيا تحت نظرتك كما تحيا اليابسة بمقلة الشمس. - شاعر، أجل أنت شاعر. - حقا؟ كيف عرفت هذا؟
Shafi da ba'a sani ba