349

Waka da Hoto

قصيدة وصورة: الشعر والتصوير عبر العصور

Nau'ikan

تفرق بياضها على السطوح والأسوار الخضراء،

وتخيط للنساء - بملء الحنجرة - مناديل الرأس.

يتشقلب، أحمر، يقف على رأسه،

يفقد من الجيوب الخضراء تفاحة،

تتفجر في قلب الملاءة الكبيرة. (3) بول إيلوار (

Eluard )

من المعروف أن الشاعر الفرنسي العظيم كان على علاقة حميمة بعدد كبير من المصورين الذين اشترك معهم في مطلع حياته - سنة 1917م - في تأسيس الحركة السريالية (مثل بيكاسو وكيريكو وماكس أرنست، بجانب الشاعرين المشهورين بريتون وأراجون). ومع أنه انشق عن الحركة السريالية وانخرط في مقاومة الاحتلال النازي لبلاده وانضم سنة 1942م للحزب الشيوعي، فقد بقي على صداقته وحبه لكبار المصورين، ومن أهمهم بيكاسو. وهذه القصيدة التي جعل عنوانها «إلى مارك شاجال» (كتبها سنة 1946م) لم تستوح من هذه اللوحة وحدها، وإنما تشير إلى «موتيفات» أو إيحاءات وموضوعات ابتعثتها أعمال شاجال ورموز عالمه الفني المحلق على جناحي الخيال الشعري المبدع والعاطفة الصوفية المكتئبة في أجواء غريبة وبسيطة بساطة أرواح الأطفال ونفوس أهل الريف المتدينين. «الثورة»

حمار أو بقرة ديك أو حصان،

حتى جلد عازف كمان،

إنسان مغن طائر وحيد،

Shafi da ba'a sani ba