Nawadir Fi Harshe

Abu Zayd Ansari d. 215 AH
22

Nawadir Fi Harshe

النوادر في اللغة لأبي زيد الأنصاري

Bincike

الدكتور/ محمد عبد القادر أحمد

Mai Buga Littafi

دار الشروق

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠١ هـ - ١٩٨١ م

Nau'ikan

Adabi
الملس: السير الشديد، قال أبو حاتم: وأقول أنا لا عن أبي زيد: الملس: السير السريع السهل. وقوله «تطلى ورسًا» أي قد اصفرت للغروب. قال الرياشي: ويروى عن النبي ﷺ «فجاء يتملس» ولم يعرف الرياشي هذين البيتين، وجاء بهما في موضع آخر: نومت عنهن غلامًا غسا ... أضعف شيء منة ونفسا (قال أبو الحسن: منذ ومذ: لابتداء الغاية في الزمان. ومن لابتداء الغاية في سائر الأشياء والزمان وإن انفرد بمنذ ومذ، فالأصل فيه أن تدخل عليه من، فأتى به هذا الراجل على الأصل قال أبو زيد). وقال آخر: ما زال ذا هزيزها مذ أمس ... صافحةً خدودها للشمس (وروى «هزيزها» وقال أبو الحسن: «الهزيز، والهزة، والهز»: السير الشديد باهتزازٍ، ومن لغة هذا الراجز أن يبني أمس على الكسر،

1 / 162