Mai Jagora ga Fassara

Muhammad Cinani d. 1443 AH
56

Mai Jagora ga Fassara

مرشد المترجم (إلى

Nau'ikan

book

فعادة ما تشير إلى الكتاب المقدس، وهو غير المقصود هنا، بل إن

Egyptian

ليست في موقعها الصحيح؛ فنحن نقول

Egyptian State Publishing House ، وإذا أصررنا على الصورة السخيفة للكلمات الحالية فيمكننا أن نضيف

of Egypt

بعد كلمة

organization ؛ أي في آخر العبارة، وقد أسر إلي أحد الأصدقاء الإنجليز أنه كان يتصور أن

Book

اسم شخص؛ بسبب استبعاده فكرة الكتاب المقدس، وغموض العبارة على الرغم من ذلك، وهذا هو الدحض الموجز، وسوف أترك التفاصيل للباب الذي أناقش فيه ترجمة المنظمات والمؤسسات والشركات والنقابات والجمعيات والاتحادات والرابطات وما إليها.

Shafi da ba'a sani ba