Maɓallin Sarrafa Harshe
المفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
Nahawun da Tsarrafi
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Maɓallin Sarrafa Harshe
Abd al-Qahir al-Jurjani d. 471 AHالمفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
(٢٦) بعدها في الأصل: "لا"، وهي زائدة لا لزوم لها. (٢٧) في الأصل "لالالتقاء". (٢٨) تحتها بخط فارسي أدقّ حاشية، وهي: "وإنما يكتب الياء لمجاورة كسرة الهمزة". (٢٩) في الأصل "عاول " باللام، ولم أجدها. وإنما "عاوِر" واعْوَرَّ، وعَوِرَ، صحّت العين (الواو) لصحتها في أصله، وهو "اعْوَرَ" لسكون ما قبلها. (اللسان / عور) . وذكر ابن عصفور أنه "إن صحّ حرف العلة في الفعل صحّ في اسم الفاعل، نحو "عاوِر"، المأخوذ من عَوِرَ،. . . " (الممتع ١ / ٣٢٨) . وذكر الميداني منها: عاوِر وصايِد - غير مهموز - (نزهة الطرف ٤٣) . (٣٠) في الأصل "فقيل " بالفاء. (٣١) تحتها في الحاشية بخط فارسي مخالف الواو الزائدة.
1 / 73