Maɓallin Sarrafa Harshe
المفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
Nahawun da Tsarrafi
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Maɓallin Sarrafa Harshe
Abd al-Qahir al-Jurjani d. 471 AHالمفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
(٢٩) في الأصل "ومنطق "، وفي اللسان / نطق: "المنطيق: البليغ ". (٣٠) هو خِطّيب المرأة، والجمع خِطِّيبون. (اللسان / خطب) . (٣١) "وشذّ من " مكررة في الأصل. (٣٢) في اللسان / رثي: امرأة رثّاءة ورثّاية: كثيرة الرثاء لبعلها، أو لمن يكرم عندها. (٣٣) بعدها في الأصل: "ميمًا مضمومًا وتكسر ما قبل آخره كدحرج " وقد شطب الناسخ هذه العبارة بخط فوقها. (٣٤) في الأصل "كدحرج ومكرم ومدحرج " وهو تحريف في الكلمة الأولى والثالثة. (٣٥) من أعَقَّت الفرس فهي عَقوق إذا حملت (حاشية يس على شرح التصريح ٢/ ٧٩) . وعُدّت هذه كلها شواذّ لأنها من أفعال رباعية أو ثلاثية مزيدة بواحدة، فخرجت صيغ اسم الفاعل منها على القياس المعروف المذكور. ومثل:"مُسْهَب:مُحْصَن ومُلْفَج ".
1 / 58