288

Mas'alolin Halabiyya

المسائل الحلبيات

Editsa

د. حسن هنداوي، الأستاذ المشارك في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية فرع القصيم

Mai Buga Littafi

دار القلم للطباعة والنشر والتوزيع،دمشق - دار المنارة للطباعة والنشر والتوزيع

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م.

Inda aka buga

بيروت

Nau'ikan

المضاف إليه المصدر في قوله ﴿إن علينا جمعه وقرآنه﴾ راجعًا إلى التنزيل، ثبت أن المصدر لا يكون عبارة عنه لأن الشيء لا يضاف إلى نفسه؛ ألا ترى أنك لا تقول "رجلُ زيدٍ" وأنت تعني بـ "رجل" زيدًا نفسه، وإنما أضيف المصدر إلى المفعول ههنا، ولم يذكر الفاعل كما أضيف إليه في قوله ﴿لا يسأم الإنسان من دعاء الخير﴾ و﴿بسؤال نعجتك﴾، والمعنى: من دعائه الخير، وبسؤاله نعجتك، فكما أن المعنى في قوله تعالى ﴿من دعاء الخير﴾ إنما هو: من دعائه الخير، كذلك المعنى: قرآننا إياه، وجمعنا إياه. وكذلك في التقدير في قوله ﴿فاتبع قرآنه﴾.
فإن قال قائل: فإذا كان تأويل قوله ﴿إن علينا جمعه وقرآنه﴾ مجازه في قول أبي عبيدة: تأليف بعضه إلى بعض، وكان قوله ﴿فاتبع قرآنه﴾ تأويله: وجمعه، فكيف ساغ أن يتكرر على تأويله لفظان لمعنى واحد؟ وهل يحسن على هذا: إن علينا جمعه وجمعه، و: إن علينا قرآنه وقرآنه؟
قيل: إن الآية على نظم ليس يدخل معه هذا السؤال؛ لأن لقولنا "الجمع" نحوًا من الاتساع في التصرف ليس لقولنا "قرآن"، ألا ترى أنك تقول

1 / 292