625

Fitilun Taru

مصابيح الجامع

Editsa

نور الدين طالب

Mai Buga Littafi

دار النوادر

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٣٠ هـ - ٢٠٠٩ م

Inda aka buga

سوريا

(في مروطهن): هي أكسية معلمة تكون (١) من خَزٍّ، وتكون من صوفٍ.
(ما يعرفهن أحد): أي: أهنَّ نساء أم رجال؛ (٢) بل يبصر الرائي سوادًا، وهذا يدل على شدة التغليس، يحتمل هذا (٣)، ويحتمل أمرًا آخر (٤)، وهو أن الرائي يعرف أنهن نساء، لكن لا يعرف فلانة من فلانة، وهذا دون الأول في التنكير.
* * *
باب: إذا صلَّى في ثوبٍ له أعلامٌ، ونظر إلى عَلَمِها
٢٧٧ - (٣٧٣) - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَن النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا نظرَةً، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: "اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ، وَائتوني بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْم، فَإِنَّهَا ألهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلاَتِي".
وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: "كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عَلَمِهَا وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ، فَأَخَافُ أَنْ تَفْتِنَنِي".
(وائتوني بأنبَجانية أبي جهم): الأَنبَجانية (٥) -بقطع الهمزة-، ويروى:

(١) "معلمة تكون" ليست في "ج".
(٢) في "ع" و"ج": "أهن رجال أم نساء".
(٣) "يحتمل هذا" ليست في "ج".
(٤) في "ج": "آخرًا".
(٥) "الأنبجانية" غير واضحة في "م"، وهي هكذا في "ن" و"ع".

2 / 96