184

Marasid

مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع

Mai Buga Littafi

دار الجيل

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٢ هـ

Inda aka buga

بيروت

Yankuna
Iraq
Daurowa & Zamanai
Ilkhanids
(بربعيص)
العين مهملة مكسورة، وياء ساكنة، وصاد مهملة: موضع فى شعر امرى القيس «١» .
(بربيطياء)
بكسر الباء الثانية، وياء ساكنة، وكسر الطاء، وياء أخرى، والألف ممدودة: موضع ينسب إليه الوشى، ذكره ابن مقبل فى شعره «٢» . والشعر يدل على أنها نبات «٣» لا موضع، قاله أبو عمرو.
(البرّتان)
الراء مشدّدة مفتوحة، تثنية برّة: هضبتان فى ديار بنى سليم «٤» . وقيل البرتان:
جبلان بالمطلى «٥»: أرض لبنى أبى بكر بن كلاب، وهى مختلطة فيها. والبرّتان: هضبتان حمراوان مقترنتان بأعلى جبيل «٦» من ديار بنى كلاب. والبرّتان أيضا: رابيتان بالحجاز، على ستّة أميال من الجار، والجار: فرضة المدينة على البحر.
[(برت)
بالكسر، ثم السكون، والتاء فوقها نقطتان: قرية من سواد بغداد قريبة من المزرفة. وقال: بليدة، وليس كذلك.
(برثان)
بالفتح، ثم السكون، والثاء مثلّثة، وألف ونون: واد بين المدينة وبدر، عليه كان طريق النبي ﷺ إلى بدر] «٧» .
(برث)
موضع ذكره فى حديث نزول عيسى ﵇.
(برثم)
بضمّ أوله، والثاء مثلّثة وميم: جبل. قال عرّام بن الأصبغ: وبين أبلى من

1 / 177