144

Maqsur Wa Mamdud

المقصور والممدود لأبي علي القالي

Bincike

د. أحمد عبد المجيد هريدي (أبو نهلة).

Mai Buga Littafi

مكتبة الخانجي

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٩ هـ - ١٩٩٩ م.

Inda aka buga

القاهرة

Nau'ikan

Adabi
وبردى: نهر بدمشق. وقال حسان: يسقون من ورد البريص عليهم ... بردى يصفق بالرحيق السلسل - وقال أبو زيد: البدرى - مقصور - السابق، يقال استبقنا البدرى، وهى المبادرى إلى الشئ، أى شئ ما كان، وهى مؤنثة. - وقال ابن الأعرابى: بزرى: عدد كثير، وأنشد لرجل من بنى كلاب: أبت لى عزة بزرى بزوخ ... إذا مارامها عز يدوخ يدوخ: يذل، وأنشد لرجل من بنى فزارة يقال له أبو المهند: قد لقيت سدرى جمعًا ذا لها ... وعددًا فخمًا وعزًا بزرى من ثكل اليوم فلا رعى الحمى - ويقال: ناقة ملسى تملس، أى تمر مرا سريعا، قال ابن أحمر: ملسى يمانية وشيخ همه ... متقطع دون اليمانى المصعد - وقال أبو عبيدة: ناقة مرطى وهى السريعة. وقال غيره: يقال فرس تعدو المرطى وهو فوق التقريب ودون الإهذاب. ونشاقه من المرط، وهو النتف كأنها تمرطه، قال طفيل: تقريبها المرطى والجوز معتدل ... كأنها سبد بالماء مغسول قال الأصمعى: السبد: طائر لين الريش، إذا قطر على ظهره قطرتان من ماء ٤١/وجرى/ وجمعه سبدان. وقال الأفوه:

1 / 146