87

Abin da ya halatta ga mawaki idan ya zama dole

ما يجوز للشاعر في الضرورة

Bincike

الدكتور رمضان عبد التواب، الدكتور صلاح الدين الهادي

Mai Buga Littafi

دار العروبة

Inda aka buga

الكويت - بإشراف دار الفصحى بالقاهرة

وشَرُّ المَنَايَا ميِّتٌ بين أهله ... كهُلْكِ الفتى قد أسْلَمَ الحَيَّ حاضِرُهُ فشبه المَيِّت بالهُلْك، ولكن التقدير: وشرُّ المنايا مِيتَة مَيِّت. وقد زعم قومٌ أن هذا ليس من ضرورة الشعر، وأنه يجوز في الكلام، وقال: هو مِثْل قول العرب: بنو فلان تطؤُهم الطريقُ، يريد: أهل الطريق، وكما قال ﷿: ﴿وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ﴾، يريد: أهلها. ونعرف من هذا الأول - بل هو مما ذكرنا من كلام العرب - قول الشاعر: وأنت سيِّدُها المذكور قد علمتْ ... ذاك العمائمُ يومَ الخندقِ السودُ يريد: أهل العمائم، فحذف وأقام العمائم مُقام ما تضاف إليه. وكذا قول الآخر: إذا حملتُ جَرَّتي على عَدَسْ

1 / 184