Lamha Fi Sharh Mulha
اللمحة في شرح الملحة
Bincike
إبراهيم بن سالم الصاعدي
Mai Buga Littafi
عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
1424 AH
Inda aka buga
المدينة المنورة
Nau'ikan
Nahawun da Tsarrafi
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Lamha Fi Sharh Mulha
Ibn al-Sāʾigh d. 720 AHاللمحة في شرح الملحة
Bincike
إبراهيم بن سالم الصاعدي
Mai Buga Littafi
عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
1424 AH
Inda aka buga
المدينة المنورة
Nau'ikan
١ هذان بيتان من الرّجز، ويُنسبان لرُؤْبة بن العجّاج. والشّاهد فيهما: (بأبه، ومن يشابِه أَبَهُ) حيث أعرب الشّاعر هاتين الكلمتين بالحركات الظّاهرة؛ فجرَّ الأولى بالكسرة الظّاهرة، ونصب الثّانية بالفتحة الظّاهرة؛ وهذا يجري على لغة النّقص. يُنظر هذا البيت في: شرح الكافية الشّافية ١/١٨٤، وابن النّاظم ٣٨، وتوضيح المقاصد ١/٧٤، وأوضح المسالك ١/٣٢، وابن عقيل ١/٥٢، والمقاصد النّحويّة ١/١٢٩، والتّصريح ١/٦٤، والهمع ١/١٢٨، وملحقات الدّيوان ١٨٢. ٢ القصر: هو التزام الألف مطلَقًا، وجعل الإعراب بالحركات المقدّرة على الألف؛ نحو (هذا أَبَاهُ) و(رأيت أباهُ) و(مررتُ بأباهُ) . يُنظر: توضيح المقاصد ١/٧٥، وابن عقيل ١/٥٢، والتّصريح ١/٦٥، والأشمونيّ ١/٧٠. ٣ هذان بيتان من الرّجز المشطور، ويُنسبان لرُؤْبَة، وهما في ملحقات ديوانه ١٦٨، كما ينسبان إلى أبي النّجم العجليّ، وهما في ديوانه ٢٢٧، كما يُنسبان إلى رجل من بني الحارث، أو لرجل من اليمن. والشّاهد فيهما: (أباها) الثّانية؛ لأنّها في موضع الجرّ بإضافة ما قبلها إليها، ومع ذلك فقد جاء بها بالألف على لغة القصر. يُنظر هذان البيتان في: سرّ صناعة الإعراب ٢/٧٠٥، والإنصاف ١/١٨، وشرح المفصّل ١/٥٣، وشرح الجمل ١/١٥١، وتوضيح المقاصد ١/٧٥، وأوضح المسالك ١/٣٣، والمقاصد النّحويّة ١/١٣٣، والتّصريح ١/٦٥، والخزانة ٧/٤٥٥.
1 / 169