Khutbat Idana Tawila
خطبة الإدانة الطويلة عند سور المدينة وفرناندو
Nau'ikan
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Khutbat Idana Tawila
Cabd Ghaffar Makkawi d. 1434 AHخطبة الإدانة الطويلة عند سور المدينة وفرناندو
Nau'ikan
اسمع يا هسوي لي! إن أحوالك كما تعلم سيئة. فمعك في الكوخ زوجة ثرثارة، وأهالي القرية الذين يعرفونكما يقولون إن من لا يملك شيئا لا يحصل على شيء ولا يعطي كذلك شيئا. ثم إن الأسماك تموت في النهر، والرائحة النتنة منتشرة فوق الضفاف!
المرأة :
هسوي لي، بماذا ترد عليهم؟
الرجل :
اذهبوا، اذهبوا.
الضابط النحيف (ساخرا) :
ألم تسمع الأغاني التي ينشدها الجنود؟ إنهم يتكلمون فيها عن الغزو، ناهيك عن الاحترام الذي يبديه الفلاحون الجائعون للمجند الذي يحصل كل يوم على ثلاثة صحون من الأرز. وأصحاب القوارب الذين يتنافسون على نقل الجنود عبر النهر.
المرأة (بضراعة) :
هسوي لي.
الرجل (للرجال الذين يجمعون المتطوعين) :
Shafi da ba'a sani ba
Shigar da lambar shafi tsakanin 1 - 216