I was born free as Caesar; so were you (I. ii. 96)
وترجمتها البسيطة:
لقد ولدت حرا مثل قيصر، وكذلك أنت.
أما هو فيترجمها هكذا:
لقد ولدت حرا مثل قيصر، فأنا وهو في حق
التمتع بالحرية سواء، وكذلك أنت.
ولا شك أن الإحالة هنا إلى بيت أحمد شوقي المشهور الذي يقول فيه:
أنصفت أهل الفقر من أهل الغنى
فالكل في حق الحياة سواء
رغم عدم وجود العبارة في النص الإنجليزي، وهو يتجنب ذكر الآلهة الوثنية، ويترجم عبارة مثل
Shafi da ba'a sani ba