97

Ƙamusun Harshe

جمهرة اللغة

Bincike

رمزي منير بعلبكي

Mai Buga Littafi

دار العلم للملايين

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٩٨٧م

Inda aka buga

بيروت

ونس فلَان إبِله ينسها نسا إِذا سَاقهَا. والمنساة غير مَهْمُوز مفعلة من هَذَا.
(س وو)
رجل سوء.
(س هـ هـ)
[هسس] من معكوسه: هس يهس هسا إِذا حدث نَفسه.
والهساهس: حَدِيث النَّفس.
وهس: زجر من زجر الْغنم وَلَا يُقَال: هس بِالْكَسْرِ.
وَيُقَال: هس الشَّيْء إِذا فته وكسره. والهسيس مثل الفتيت.
(س ي ي)
السي: الفضاء من الأَرْض الْوَاسِع. قَالَ الشَّاعِر // (طَوِيل) //:
(كَأَن نعام السي باض عَلَيْهِم ... إِذا جعجعوا بَين الإناخة وَالْحَبْس)
والسي: الْمثل من قَوْلهم سيان أَي مثلان. وَيُقَال: جَاءَ فلَان بسي رَأسه من المَال أَي مَا يوازي رَأسه.

1 / 136