Gyaran Kura-kuran Abi Ubaid a Gurbatul Hadith

Ibn Qutaybah d. 276 AH
114

Gyaran Kura-kuran Abi Ubaid a Gurbatul Hadith

إصلاح غلط أبي عبيد في غريب الحديث

Bincike

عبد الله الجبوري

Mai Buga Littafi

دار الغرب الإسلامي

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٣ هـ - ١٩٨٣ م

Inda aka buga

بيروت - لبنان

Nau'ikan

وفي حديث طلحة، ﵀- ٤٠ - وقال أبو عبيد (١) في حديث طلحة -رحمة الله عليه-، إنَّه قال: "خَرَجْتُ بفَرسٍ لي أُنَدّيهِ". قال أبو عبيد: هو من التَّنْدية، وهو اُنْ تَرُدَّه عن الماء إلى المرعى، فَتَدَعه ساعة يرعى ثم تُعيده إلى الماء. هذا قول أبي عبيد (٢). قال أبو محمد: إنَّما يفعل هذا المقيم في المرعى بإبله وفرسه، لأنَّها تأكل الرُّطْب (٣)، ولا تستوفي من الماء أوّل نَهْلة فيُعيدها. فأمَّا أنْ يكون الخروج من أجل التَّنْدية، فلاوإنَّما يكون للتبدية، (٤) وهو أنْ يأتي بها البادية للرعي، ومثلُه حديث سَلَمة بن الأكوع، أنَّه قال: "خرجت أنا وَرَبَاح ومعنا فَرَسٌ لطلحة نُندّيه مع الإِبل".

(١) غريب الحديث ٤/ ١٣، والنهاية ٥/ ٣٧ - ٣٨، والفائق ٣/ ٤١٨. (٢) بل هو قول الأصمعي وأبي عمرو، ومنقول في النهاية. (٣) الرطب، بضم الراء والطاء، وسكون الطاء أيضًا. الكلأ. (٤) في الأصل: للتندية. ورده الأزهري، وقال: الصواب: التندية ينظر: النهاية ٥/ ٣٧ - ٣٨.

1 / 121