388

Jagorar Mai Neman Ilimi Don Warware Dubun Dubatar Ibn Malik

إرشاد السالك إلى حل ألفية ابن مالك

Bincike

د. محمد بن عوض بن محمد السهلي

Mai Buga Littafi

أضواء السلف

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٣٧٣ هـ - ١٩٥٤ م.

Inda aka buga

الرياض

Nau'ikan

(كبِعْه مُدَّا بكذا يدًا بيد ... وكَرَّ زيد أسدًا أي: كأَسَد)
أي يكثر مجيء الحال جامدة غير مشتقة في موضعين:
أحدهما: أن تكون دالة على سِعْر، نحو: "بِعه مُدَّا بدرهم"، و"اشتريت التمر صاعا بدينار".
الثاني: أن يحسن تأولها بالمشتق، وذلك في مسألتين:
إحداهما: أن تدل على مفاعل، نحو: "بعه يدا بيد" و"كلّمته فاه إلى فيَّ" لتأوّل الأول: بمقتابضين، والثاني: بمتشافهين.
الثانية: أن تدل على تشبيه، نحو: "كَرَّ زيد على العدو أسدا"، و"بدت الجارية قمرا" لتأوّلهما بشجاع، ومضيئة، ومن كلامهم: "وقع المصارعات عدلي بعير" أي: مصطلحبين، ومما يمكن التأويل فيه بالمشتق: ما دل على ترتيب كقولهم: "ادخلوا الأوَّلَ فالأوّل" إذ هو في تأويل: مترتّبين، أما وقوعها جامدة غير مؤولة بالمشتق فقليل، كالموطئة في قوله: ﴿فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا﴾ [مريم: ١٧] وكقولهم: "هذا بُسْرًا أطيب منه رُطَبًا". وكقوله:

1 / 404