57

Icrab Lamiyat Shanfara

إعراب لامية الشنفري

Bincike

محمد أديب عبد الواحد جمران

Mai Buga Littafi

المكتب الإسلامي

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٤هـ ١٩٨٤م

Inda aka buga

بيروت

نومي. و(عِنْد) ظرف زمَان أَي عِنْد وَقت افتراشي إِيَّاهَا، والمصدر مُضَاف إِلَى الْمَفْعُول، كَقَوْلِه تَعَالَى: ﴿لَا يسأم الْإِنْسَان من دُعَاء الْخَيْر﴾ أَي من دُعَائِهِ الْخَيْر. قَوْله: (بأهدأ) أَي بمنكب أهدأ فَحذف الْمَوْصُوف. وَمَوْضِع الْجَار وَالْمَجْرُور حَال من الضَّمِير فِي (آلف) تَقْدِيره: أَنَام ملقيا مَنْكِبي. و(تَنْبِيه) نعت (لأهدأ) و(أهدأ) لَا ينْصَرف للوصف وَوزن الْفِعْل. ٤٣ - (وَأَعْدل منحوضا كَأَن فصوصه ... كعاب دحاها لاعب فَهِيَ مثل) [اللُّغَة]: المنحوض: الْقَلِيل اللَّحْم وفصوصه: مواصل عِظَامه. ودحاها: بسطها. ومثلت: انتصبت.

1 / 113