History of Arabic Heritage - Chemistry and Plants
تاريخ التراث العربي لسزكين - الكيمياء والنبات
Mai Buga Littafi
جامعة الملك سعود
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٤٠٦ هـ - ١٩٨٦ م
Nau'ikan
oudechemischewer ktuigenenlaborat oriavanzosimosto tboerhaave: h. j. backer. denhaag
دين هاج عام ١٩١٨ م: h.diels، التقنية في القديم antiketechnik، لا يبتسغ- برلين ١٩٢٠ ص ١٢٢ - ١٢٦، ١٣٠، سارطون م ١ ص ٣٣٩، هولميارد:
صانعو الكيمياء m akersofchemistry ص ٣٥ - ٣٩؛
a. j. hopkins، alchemy،: childofgreekphil osophy
نيويورك ١٩٣٤ ص ٦٩ - ٧٧؛ فوك: fuck مجلة.٩١/ ٥١ - ١٩٤٩/ ٤ ambix
ب- آثاره
كتب زوسموس، هي في الغالب، من أقدم الكتب التي ترجمت إلى اللغة العربية. من هذه الكتب ستة كتب من ضمنها كتاب «الميزان» ترجمت- بواقع شهادة مخطوطة محفوظة- في ولاية معاوية وذلك عام ٣٨ هـ (١)، (ستابلتون stapleton في: مجلة، ٦٧/ ١٩١٠ /٣ masb وله كذلك في: مجلة، ٧/ ٥٦ - ١٩٥٣/ ٥ ambix ن ٩).
١ - مصحف الصور يسمّى «كتاب الصور الكبير»
في كتاب «غاية الحكيم» ص ٥٨. وقد نصح (٢) أن يتّخذ مرجعا في علم الصور السيميائية. هناك مخطوطة كاملة منه في متحف الآثار في اسطانبول ١٥٧٤ (ص ٢٢٤، ٦٦٨ هـ.). مخطوطة لمؤلف مجهول حلب: حلاق ص ١٨١، ١٨٤ - ١٨٥، ٢٢١، ٢٢٦، ٢٣٢، ٢٣٤، ٢٦٣ - ٢٦٤. هذا وقد ورد الكتاب في مخطوط قديم في مكتبة الجامعة في اسطانبول ٢) ٦٠٨٤ a. أ) وفي مخطوط قديم في مكتبة طهران: ملك ٣١٨٧ (ص ٤ - ٦، ١٦ - ٢٠،
_________
(١) «وقد ترجمت هذه الكتب في ولاية معاوية بن أبي سفيان في ربيع الآخر سنة ٣٨ للهجرة (ر. (٨٨/ ١٩١٠ /٣ masb
(٢) انظر الترجمة (picatrix) ص ٥٩، وقد كان ينبغي أن يترجم غير هذا، فبدلا من «البروج» (س) إما أن تترجم «(الأشكال) السيميائية» أو «الصور» ببساطة، كذلك س ١٦ بدلا من «الصور» كان يلزم أن تكون «أمّا ما يتصل بالصور».
1 / 106