411

Bako na Hadisi

غريب الحديث لابن الجوزي

Editsa

الدكتور عبد المعطي أمين القلعجي

Mai Buga Littafi

دار الكتب العلمية-بيروت

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٥ - ١٩٨٥

Inda aka buga

لبنان

Yankuna
Iraq
Daurowa & Zamanai
Abbasiyawa
مُوسَى رميضا وَهُوَ الْحَدِيد.
فِي الحَدِيث إِنَّه غضب حَتَّى خيل إِلَى من يرَاهُ أَن أَنفه يترمع قَالَ أَبُو عبيد هُوَ أَن يرَاهُ كَأَنَّهُ يرعد من الْغَضَب.
وَرَوَاهُ بَعضهم يتمزع وَالْمعْنَى يتشقق.
فِي الحَدِيث مَا لم يضمروا رماقا يَعْنِي نفَاقًا.
فِي الحَدِيث وَأَنا عَلَى جمل أرمك يَعْنِي أَوْرَق.
فِي حَدِيث أم معبد وَكَانَ الْقَوْم مُرْمِلِينَ أَي قد نفد زادهم يُقَال أرمل الرجل إِذا ذهب زَاده.
وَقيل للْمَرْأَة الَّتِي مَاتَ زَوجهَا أرملة لذهاب كاسبها وَمثله قَوْله إِن الْأَشْعَرِيين إِذا أرملوا.
وَمثله كُنَّا فِي غزَاة فأرملنا كُله بِمَعْنى ذهَاب الزَّاد.
وَفِي مدح رَسُول الله عصمَة للأرامل يَعْنِي الْمَسَاكِين.
فِي حَدِيث عمر وَهُوَ جَالس عَلَى رحال سَرِير يَعْنِي نسيجا.

1 / 415