80

Fawaid Saniyya

الفوائد السنية في شرح الألفية

Bincike

عبد الله رمضان موسى

Mai Buga Littafi

مكتبة التوعية الإسلامية للتحقيق والنشر والبحث العلمي،الجيزة - مصر [طبعة خاصة بمكتبة دار النصيحة

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٣٦ هـ - ٢٠١٥ م

Inda aka buga

المدينة النبوية - السعودية]

Nau'ikan

الرسالة الثامنة: عام ٢٠٠٢ م، وقد تناولت الأبيات من رقم (٧٦٣) إلى (٨٩٠). الرسالة التاسعة: عام ٢٠٠٣ م، تناولت الأبيات من رقم (٨٩١) إلى (١٠٣٢). وإليكم ملاحظاتي على بعض هذه الرسائل: ملاحظاتي على الرسالة الثالثة اعتمدت الباحثة في تحقيقها على نُسختَيْن فقط: (ص، ت). ولم تتوفر لديها النُّسَخ: (ز، ش، ض، ق، ظ، ن ١، ن ٢، ن ٣، ن ٤، ن ٥). وقد تناولت هذه الرسالة (١١٢) بَيْتًا فقط مع شرح البرماوي، وهي الأبيات من رقم (٢٥٧) إلى (٣٦٨). ولقد كَثرت الأخطاء في هذه الرسالة في أبيات الألفية، ولم أَقُم بِحَصْر عَدَدها؛ لِضِيق الوقت. لكن يكفي أنْ يَعْلم القارئ أن الباحثة بدأت رسالتها من البيت رقم (٢٥٧)، ثم فوجئتُ بثلاثة أخطاء في البيتين (٢٥٩، ٢٦٠)! ! وأكتفي هنا الآن بذكر ثلاثة أمثلة: المثال الأول: جاء في رسالة الباحثة (الشطر الأول من البيت: ٢٧٨): إن شاع عن كذا المشهور. وهذه صورة من رسالتها: والصواب كما في تحقيقي: إنْ شَاعَ عَنْ أَصْلٍ [فَذَا] (^١) الْمَشْهُورُ.

(^١) في (ق، ت، ن ١، ن ٣، ن ٤، ن ٥): فذا. وفي (ض، ص، ش): كذا. وفي (ز، ن ٢): هو.

1 / 80