207

Buɗe Rahama a cikin Tafsirin Alƙur'ani

فتح الرحمن في تفسير القرآن

Bincike

نور الدين طالب

Mai Buga Littafi

دار النوادر إصدَارات وزَارة الأوقاف والشُؤُون الإِسلامِيّة

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٣٠ هـ - ٢٠٠٩ م

Inda aka buga

إدَارَةُ الشُؤُونِ الإِسلَامِيّةِ

Nau'ikan

بالإمالة، واختلف عن ابنِ ذكوان، ورُوي عن ورشٍ الإمالةُ بينَ بينَ، وكذلك رُوي عن حمزةَ، وقرأ الباقون بالفتح (١). ﴿تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ﴾ بتشديد الظاء؛ أي: تتظاهرون، أدغمتِ التاءُ في الظاء. وقرأ عاصمٌ، وحمزةُ، والكسائيُّ، وخلفٌ: (تَظَاهَرُونَ) بتخفيف الظاء (٢)، ومعناهما: تتعاونون، والظهيرُ: العون. ﴿بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ﴾ بالمعصية والظلم. ﴿وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى﴾ قرأ أبو عمرٍو، وأبو جعفرٍ، وورشٌ: (يَاتُوكُمْ) بغير همز، والباقونَ بالهمز (٣)، وقرأ حمزةُ: (أَسْرَى) بفتح الألف الأولى وسكون السين وإسقاط الألف بعدَها، وهما جمع أَسير، ومعناهما واحد. ﴿تُفَادُوهُمْ﴾ بالمال، وتنقذوهم. قرأ نافعٌ، وأبو جعفر، وعاصمٌ، والكسائيُّ، ويعقوبُ: (تُفَادُوهُمْ) بضم التاء وألفٍ بعد الفاء (٤)؛ أي:

(١) انظر: "الغيث" للصفاقسي (ص: ١٢٤)، و"معجم القراءات القرآنية" (١/ ٨١) وقد ذكرها عن أبي عمرو وورش. (٢) انظر: "إعراب القرآن" للنحاس (١/ ١٦٤)، و"الحجة" لأبي زرعة (ص: ١٠٤)، و"السبعة" لابن مجاهد (ص: ١٢٦)، و"الحجة" لابن خالويه (ص: ٨٤)، و"الكشف" لمكي (١/ ٢٥٠ - ٥٢١)، و"تفسير البغوي" (١/ ٧٣)، "النشر في القراءات العشر" لابن الجزري (٢/ ٢١٨)، و"إتحاف فضلاء البشر" للدمياطي (ص: ١٤٠)، و"معجم القراءات القرآنية" (١/ ٨١). (٣) ذكر الصفاقسي في "الغيث" (ص: ١٢٢) قراءة ورش وهي (ياتوكمو)، بإبدال الهمزة، وضم الميم مع مدها، وانظر: "معجم القراءات القرآنية" (١/ ٨٢). (٤) انظر: "الحجة" لأبي زرعة (ص: ١٠٤)، و"السبعة" لابن مجاهد (ص: ١٦٣)، و"الحجة" لابن خالويه (ص: ٨٤)، و"الكشف" لمكي (١/ ٢٥١ - ٢٥٢)، =

1 / 143