Farashar Da Babur
الفراشة والدبابة وقصص أخرى: مختارات قصصية من الأعمال القصصية الكاملة لإرنست
Nau'ikan
ونظر الاثنان الجالسان إلى البار إلى الاثنين الجالسين إلى المائدة، ثم نظرا مرة أخرى إلى البارمان. كانت جهة البارمان هي الجهة المريحة لهما.
قالت الفتاة: أفضل ألا تستخدم كلمات كهذه. ليست هناك ضرورة لأن تستخدم كلمة كهذه. - ماذا تريدينني أن أسمي أمرا كهذا؟ - لست مضطرا إلى تسميته. لست مضطرا إلى وصفه بأي اسم. - إن هذا هو اسمه.
قالت: كلا. إننا مجبولون من أشياء كثيرة متنوعة. إنك قد عرفت ذلك. لقد استفدت منه بما فيه الكفاية. - لست مضطرة لأن تقولي ذلك ثانية. - لأن ذلك يفسر لك الأمر.
قال: وهو كذلك. وهو كذلك. - تعني أن الأمر ليس كذلك. أعرف. إنه ليس كذلك. ولكني سأعود . قلت لك إنني سأعود. سوف أعود من فوري. - كلا. لن تعودي. - سأعود. - كلا، لن تعودي. لن تعودي لي. - سترى.
قال: أجل. إن هذا هو أسوأ شيء. فبإمكانك أن تعودي. - بالطبع سوف أعود. - اذهبي إذن. - حقا؟
لم تكن تصدقه، ولكن صوتها كان سعيدا. - اذهبي.
بدا صوته غريبا في أذنيه. كان يتطلع إليها، إلى الطريقة الذي يتحرك بها فمها وانحناءة عظام وجنتها، إلى عينيها، وإلى كيفية نمو شعرها على جبهتها وإلى طرف أذنها وإلى عنقها.
قالت: كلا. أوه، إنك لطيف جدا. إنك شديد اللطف معي. - وحين تعودين قولي لي كل شيء عن الأمر.
وبدا صوته غريبا جدا. لم يتعرف عليه. ونظرت إليه. كان ينتوي شيئا.
سألت بجدية: أتريدني أن أذهب؟
Shafi da ba'a sani ba