379

Facilitating the Reading of the Alfiyya

فتح رب البرية في تيسير قراءة الألفية

Mai Buga Littafi

دار اللؤلؤة للنشر والتوزيع

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٤٢ هـ - ٢٠٢١ م

Inda aka buga

المنصورة - مصر

Nau'ikan

٥٣٨ - وَسَامِعٌ بِالْوَهْنِ كَالْمُذَاكَرَهْ … بَيَّنَ حَتْمًا والْحَدِيثُ مَا تَرَهْ
٥٣٩ - عَنْ رَجُلَيْنِ ثِقَتَيْنِ أَوْ جُرِحْ … إِحْدَاهُمَا فَحَذْفَ وَاحِدٍ أَبِحْ
[٥٣٨] (وَسَامِعٌ) مبتدأٌ (بِالْوَهْنِ) أيْ: بالضعفِ في سماعِهِ (كَالْمُذَاكَرَهْ) أيْ: وذلِكَ كالسماعِ في حالِ المذاكرَةِ (بَيَّنَ حَتْمًا) أيْ: وجوبًا.
وحاصلُ المعْنَى: أنَّهُ إذا سمِعَ منَ الشيخِ مِنْ حفظِهِ في حالِ المذاكرَةِ بَيَّنَ وجوبًا بحكايةِ الواقِعِ، كأنْ يقولُ: حدثَنَا فلانٌ مذاكَرَةً. (والْحَدِيثُ مَا تَرَهْ) أيْ: إِنْ تَرَ الحديثَ حالَ كونِهِ مروِيًّا.
[٥٣٩] (عَنْ رَجُلَيْنِ ثِقَتَيْنِ) كلٌّ منهُمَا (أَوْ جُرِحْ إِحْدَاهُمَا) أيْ: أحدُ الرجليْنِ (فَحَذْفَ وَاحِدٍ) أي: حذفَ واحدٍ منَ الرجليْنِ (أَبِحْ) أيُّهَا المحدثُ.
وحاصلُ المعْنَى: أنهُ إذا كانَ الحديثُ عنْ رجُلَيْنِ ثِقَتَيْنِ، أو أحدُهُمَا ثقةٌ والآخرُ مجروحٌ جازَ حذفُ أحدِهِمَا؛ وذلكَ كحديثٍ عنْ ثابتٍ البُنَانِيِّ، وأبانَ بنِ أبِي عياشٍ، عن أنسٍ ﵁.

1 / 383