البراندسي: إلى براندس (١) من قُرى بغداد، منها علي بن محمد بن علي بن الزَّيْتُوني الفقيه، ذكره ابن رجب في «طبقات الحنابلة» (٢). «داودي».
البَرْجُوْني: إلى برجون (٣) محلة بالجانب الشرقي من واسط كذا ذكره ابن السبكي (٤) في ترجمة عبد الرحمن بن محمد المعروف بابن المُعَلِّم، ولم يضبطها، وضبطها الحافظ المنذري بَرْجُوْنَة بفتح الموحدة، وسكون الراء المهملة، وضم الجيم، وسكون الواو، وفتح النون، وتاء تأنيث، في ترجمة الحسن بن علي بن المبارك الواسطي البرجوني. «داودي».
البَرْدَاني: بالسكون إلى بَرْدَانِيَّة قرية بنواحي إسكاف، منها محمد بن مهلهل الحنبلي. «تبصير المنتبه» (٥). «داودي».
البُرْزي: إلى بُرْزة من قرى واسط (٦). «داودي».
البُرْسُقي: بضم الموحدة، وسكون الراء، وضم السين المهملتين،
_________
(١) في (أ): برادنس. خطأ.
(٢) (١/ ١٤٩).
(٣) في (أ): برجوني. وفي (د):برجونا، وما أثبتناه من مطبوعة «طبقات الشافعية» للسبكي.
(٤) «طبقات الشافعية الكبرى»: (٨/ ١٧٤ ط. دار هجر).
(٥) (١/ ١٣٧).
(٦) تبصير المنتبه (١/ ١٣٨)، وذكر من المنسوبين إليها: رضي الدين إبراهيم بن عمر بن البرهان الواسطي التاجر.
1 / 82