546

Ẹcuqud Durriyya

العقود الدرية

Editsa

علي بن محمد العمران

Mai Buga Littafi

دار عطاءات العلم ودار ابن حزم

Bugun

الثالثة

Shekarar Bugawa

1440 AH

Inda aka buga

الرياض وبيروت

Yankuna
Misira
Daurowa & Zamanai
Mamlukawa
جعلتُ لمن أخلى مَصيفًا ومَرْبعًا ... فُؤادي وأجفاني مَصيفًا (^١) ومربعا
فيا أحمدَ المحمودُ، قد كُنْتَ للهدى ... منارًا، وللشَّرْع الحنيفيِّ مَشْرعا
وللدِّين والدُّنيا ضياءً وبَهْجةً ... إذا لاحَ وجهُ الخطْبِ أسْودَ أسْفَعا (^٢)
رُمِينا بِرُزْءٍ منك، لم تَسْتَطِع له ... برأيٍ شديد الأيْد والكيْدِ مَدْفعا
رحَلْتَ عن الأوطان رِحْلةَ نازحٍ ... إليهنَّ لم تُزْمِع مَدى الدَّهر مَرْجِعا
لقد كنتَ عن شرٍّ بطيئًا ووانيًا ... وفي طلب الخيراتِ عجلانَ مُسْرِعا
وللحِلْم طَودًا راسخًا باذِخَ الذُّرَى ... وللجُود والإحسان والعلم مَنْبعا (^٣)
ورُكنًا لدين الله حين تهدَّمتْ ... قواعِدُه منه وهًى وتَضَعْضُعا
ورَوضَ عُلوم ناضرًا عاد مُمْعِرًا ... وصوَّح منه كلُّ ما كان مُمْرِعا (^٤)
ومَجْمَع (^٥) شَمْلٍ شتَّت الشملَ فقدُهُ ... وأنواعُ أشتات النوائب جَمَّعا
وحبرًا حوى حَيزُومُه (^٦) وبنانُه ... بِحارَ النَّدى والجود والعلمِ أجْمعا
سرى ذكرُه في الأرض شَرْقًا ومغربًا ... سُرى نَشْر عَرْفِ المَنْدَل الرَّطْبِ ضوَّعا

(^١) (ك): «مضيقًا».
(^٢) (ف): «أسعفا».
(^٣) (ب): «مشبعا».
(^٤) (ف، ك): «وروض علم»، (ب): «عاد ممرعا»، (ف): «معمرا». المكان الأمعر: القليل النبات. والممرع: الخصيب.
(^٥) (ب): «ومجموع».
(^٦) الأصل: «حيزمه».

1 / 476