Bayrut na kuka da dare

Shawqi Cabd Hakim d. 1423 AH
16

Bayrut na kuka da dare

بيروت البكاء ليلا

Nau'ikan

في الشوارع ونواصيها

أين موتانا؟

قتلانا؟

أين؟

تساءل حين أخرجه من غفوته على حافة الفراش صوت الأخرى العظيمة الكبرى الطفولي: أحسن حاجة في الدنيا الحب. - لماذا يكرهها؟

صحيح أنه لا يعرف كلتا الأختين بالقدر الكافي، ورغم أنها فتحت له بابها في الساعة الثالثة ليلا وأخذت عنه أغراضه، حين لم يجد صديقه، لمجرد المعرفة العابرة للجيرة، إلا أنه يبدو غارقا في حرجه، إفلاته اللامجدي من قبضة تواجدها.

قالت: أخذوا كل شيء، الأم والأب ماتوا، والضيعة نهبت، حرتوا أرضها بالشاحنات والدبابات، قطعوا كل أشجار الحديقة، شجرتي وشجرة عالية، فاكهة من كل الأصناف، زهوري ... أحواضي.

مالت عليه مسرعة لاكرة، مشيرة إلى حجرة عالية التي كانت وقتها تسعل في عنف متلاحق عالي الصوت: أطلقوا النار على الوالد، والد عالية، في حديقة بيتنا الجبلي، من ثلاث جهات متقاربة.

صنعت بمعصميها العظميتين هيئة مثلث متساوي الأضلاع أطلت منه بوجهها فترة في مواجهته.

تعالى سعال العالية بشكل مجهد، وجاهد هو في ألا تعاوده الحالة. هب واقفا مزيحا الستارة عن الشرفة الزجاجية معاتبا.

Shafi da ba'a sani ba