Bayanin Kuskuren Bukhari
بيان خطأ البخاري
Bincike
عبد الرحمن بن يحيى المعلمى اليماني (صحح عن النسخة القديمة الوحيدة المحفوظة في مكتبة أحمد الثالث باستانبول [رقم ٦٢٤])
Mai Buga Littafi
دائرة المعارف العثمانية بحيدر آباد الدكن
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Bayanin Kuskuren Bukhari
Ibn Abi Hatim d. 327 AHبيان خطأ البخاري
Bincike
عبد الرحمن بن يحيى المعلمى اليماني (صحح عن النسخة القديمة الوحيدة المحفوظة في مكتبة أحمد الثالث باستانبول [رقم ٦٢٤])
Mai Buga Littafi
دائرة المعارف العثمانية بحيدر آباد الدكن
(١) في نسخة الكنى خرم من اثناء باب العين إلى أثناء باب القاف (٢) لم تتبين لى الكنى التى تتعلق بها العبارات الآتية وربما كانت الاولى في ترجمة ابى غطفان المرى وقد تكون الاخريان معها وعلى هذا محق الترجمة الآتية " باب الغين " ان يكون قبل هذا وآخرها الناسخ لجهله ولذلك نظائر في الاصل اقربها " باب الطاء " المتقدم قبل رقم ٧٣٢ (٣) هذا من تحريف النساخ وترجمة عمر بن حمزة بن عبد الله ابن عمر في التاريخ ٣ / ٢ / ١٩٨٤ وفيها رواية مروان عنه وليس فيه ترجمة اخرى تناسب هذا التحريف (٤) وهذا اراده من صنيع النساخ ففى التاريخ ٢ / ٢ / ٢٦٦٤ " شيبة بن هشام..وعن المغيرة بن الحارث قوله روى عنه شعبة " وفيه ٤ / ١ / ١٣٥٥ " مغيرة بن الحارث عن ابى هريرة قاله شعبة عن شيبة بن هشام ". (٥) كذا وليس في التاريخ ترجمة للمغيرة بن عطاء وفى التعليقة السابقة ما يظهر منه ان الصواب " المغيرة بن الحارث " (٦) راجع التعليقة السابقة (٧) من اكمال ابن ماكولا (غريف) (٨) في الاصل " عتلة " خطأ. (*)
1 / 161